Pinocchio kalandjai

Ez a funkció csak bejelentkezett felhasználóknak érhető el.

Bejelentkezés

Pinocchio kalandjai

Fordította: 
Kiadás éve: 
2007
Oldalszám: 
188 p.
Méret: 
24 cm
Illusztrátor: 
Illusztráció: 

Geppetto, az öreg asztalos egy Pinocchio névre hallgató, csodabábut álmodik magának; olyat, amelyik táncolni, kardot forgatni, levegőben bucskázni is tud. Ám a barátjától, Antonio mestertől kapott fadarabból „életre keltett” bábu nemcsak csíntalannak, de hálátlannak is mutatkozik: amint frissen kifaragott lábai fölengednek merevségükből, kiszökik az utcára és futásnak ered. Ezzel kezdetét veszi kemény próbákkal teli, kalandos utazása, amelynek során a kis fabábu jó szelleme, a Tücsök segítségével levetkőzi rossz tulajdonságait, és dédelgetett álma, az „igazi” gyermeklét magvalósulásáért, már csak a jóra törekszik. Collodi teljes szövegű, klasszikus meseregényét ez alkalommal Szénási Ferenc fordításában Csíkszentmihályi Berta varázslatos illusztrációinak kíséretében, igényes kivitelben ismerhetik meg a 8-10 éves gyerekek. A mű az olasz neveket eredeti írásmódban közli, ezért helyes kiejtésüket a kötet végén található kiejtési útmutató segíti.

Idézetek: 

"…ha egy gyereknek jó a szíve, akármilyen komisz kis vadóc is egyébként, még mindig lehet belőle valami."

"Nincs jobb szakács az éhségnél…"

"– Hogy hívják a papádat? – kérdezte tőle.
– Dzsepettónak.
– Mi a foglalkozása?
– A szegénység."

"– Jó napot, Antonio mester! – köszönt Gepetto szép illendően – Ha szabad érdeklődnöm,mit művel kelmed ott a földön?
– Számolni tanítom a hangyákat.
– Sok sikert hozzá, tiszta szívből!"



Kérdezd
a könyvtárost!