10

Már három év telt el a „Nagy Expedíció” Nagyapa és unokái, Marcus, Gabriel és Mina a Három Barlang Hegyére tett kalandos kirándulása óta. Az élményekből több nyelvre lefordított, nemzetközi sikert arató gyerekkönyv született, amelynek litván nyelvű kiadása felkeltette a litván-orosz maffia érdeklődését is.

C. S. Lewis hét kötetes (A varázsló unokaöccse, Az oroszlán, a boszorkány és a ruhásszekrény, A ló és kis gazdája, Caspian herceg, A Hajnal vándor útja, Az ezüst trón, A végső ütközet) gyerekkönyve, a Narnia Krónikái a Pevensie család négy sarjáról szólnak. Az első részben a testvérek egy vidéki rokonuk kastélyában az öreg ruhásszekrénybe bújnak, amely titkos ajtót rejt.

A meseregény színhelye, a Kiserdő egykor a felhőtlen örömök vidéke volt. Az erdőlakók azonban már régóta kerülik a tisztást, mert erdejükbe szörnyek költöztek, félelmetes vijjogások, kiszáradt fák, fölperzselt tisztások adnak hírt ártó jelenlétükről.

"Csak egyetlen színt elgondolni tudnék / milyet még nem láttam soha" - írja Weöres Sándor, és Boldizsár Ildikó ciklikus meseregénye mintha kommentár lenne e weöresi sorokhoz. Főhőse a szomorú és magányos Fekete Világkerülő Ember, akinek fogalma sincs a színekről. Színek nélkül élni azonban nemcsak nagyon szomorú, de egyenesen lehetetlen is. A főhős erre nem magától jön rá.

A Csimota Gyermekkönyv Kiadó és az Interkulturális és Irodalmi Centrifuga Alapítvány közös összefogásával figyelemreméltó sorozat indult útjára, az ún. tolerancia-mesék, amelynek tagjai az elfogadásról, a közösségben való létezésről, a hovatartozásról és más erkölcsi kérdésekről tesznek föl elgondolkodtató, szívszorító kérdéseket a gyereknek.

Az önéletrajzi ihletésű regény a vadnyugat hőskorában, az amerikai telepesek földfoglalásának idején játszódik, amikor családok százai kerekedtek fel, hogy az indiánok lakta érintetlen vidéken keressenek megélhetést maguknak. Közéjük tartozott az írónő családja a Wilder família is: édesapa, édesanya, a kislányok, Mary és Laura, valamint a csecsemő Carrie baba.

A Nobel-díjas írónak világsikert és maradandó hírnevet hozó, klasszikussá vált regényében szinte egyetlen tömbből kifaragva jelenik meg a dzsungel, az őserdő áthatolhatatlan sűrűje, titkokat rejtő világa, középpontjában Maugli, a kiszolgáltatott embergyerek felnőtté válásának történetével.

A keleti széllel érkezett meg hajdanán a Banks családhoz a "csudálatos" dadatündér, hogy sok varázslatos kaland után (legalább olyan titokzatosan, mint ahogy érkezett) búcsút vegyen a Banks csemetéktől. De Jane, Michael és az ikrek soha nem hitték, hogy örökre távozott. S igazuk lett.

Ha csupán annyit árulnánk el Mary Poppins-ról, a Banks család új dadájáról, hogy a keleti széllel jött, és hóna alatt szorongatott ernyőjének fogója egy papagájfej, továbbá elmesélnénk azt, hogy nagybátyja, a kopasz és gömbölyű Wigg bácsi, ha kedve úgy hozza, lebeg a levegőben - nos, ezzel még semmit sem mondtunk.

A Balti-tenger partján élő lett és litván nép gazdag folklórjából alkothat képet az olvasó abból a kötetből, amelyben 14 lett 44 litván népmesét talál. A lett részben az európai mesekincsben széltében elterjedt típusú állattörténeteket (Hogyan csapta be a kakas a rókát?, A kutyaokmány), valamint csodaelemeket tartalmazó meséket (Terülj, terülj, asztalkám!, Nagyerejű) találunk.

A Felső-Tisza vidékének népmeséi közül tartalmaz kereken egy tucatot a kötet, Mészöly Miklós és Belia György átdolgozásában, ügyelve arra, hogy megőrizzék a népmesék szókincsét, fordulatait és a népi mesemondás, az élőszó varázsát.

A regény főszereplője, a kilencéves Bruno „fontos munkát végző”, magas rangú apját Ausschwitz parancsnokának nevezik ki és a család kénytelen távozni kényelmes berlini otthonából.



Kérdezd
a könyvtárost!