Kairosz (Budapest)

A Jószagú réten, a Zabkörút mellett lakik Csupafül Szürkeanyuval és Szürkeapuval, meg hat kis testvérével. Innen jár hancúrozni a Ritkabúza játszótérre, erre jön hazafelé Mu néni tejesboltjából. Csupafül még kis nyuszi, épp beíratták a mezei iskolába, így hát érthető, ha nem mindig tudja eldönteni, mit illik tennie egy jólnevelt nyúlgyereknek.

Fésűs Éva verseskötetében a négy évszak elevenedik meg különféle történéseivel. Tavasszal bújik ki a Hóvirág, Ébred a medve (…a hosszú álmot bizony megunta, üres a gyomra, bő lett a bunda…), születnek meg a nyuszi kicsinyei, s jön el Húsvét ünnepe.

A magányos, öregedő nyuszi anyó, Tapsikáné egyre ijedtebben, remegve közlekedik a Hanyatthomlok utca veszélyes forgalmában. El is határozza, hogy elvonul a zajos városból a vadaskerti öregek otthonába. Igen ám, de itt egy bentlakásos ketrecért nem kis árat kell fizetnie. Ezért kénytelen féltett kincsét, a csodabogyóval díszített fülönfüggőjét áruba bocsátani.

A kisebb gyermekek és a nekik felolvasó felnőttek, valamint a már olvasni tudó gyerekek egyaránt örömüket lelhetik a tartalmilag és formailag rendkívül igényes, szép kiállítású kötetben, amely Benedek Elek meséiből ad válogatást.

Minibocsnak, teljes nevén Brummantó Kázmérnak szomorúan telnek napjai Köröskörül Erdőben; nemcsak azért, mert kicsi termete miatt állandóan csúfolják az erdei gyerekek, hanem, mert több éve már, hogy Brummantó apunak nyoma veszett.

Dínom-dánom ország fejedelme legszívesebben a finomságokkal megrakott asztalnál ül, és várja, mit tálal föl neki udvari szakácsa. Ám a legörömtelibb időszak számára a palacsinta hava, mert őfelsége kedvence a lekváros, diós és túros palacsinta. Nem is lenne az országban semmi baj, ha Derelye főszakács konyhaművészetének nem látná kárát az ország.

A történelem évgyűrűi ugyanúgy rakódnak egymásra halhatatlan titkok hordozóiként, mint az erdélyi havasok - csodákat, meséket őrző - fáinak megkérgesedett rétegei. A táj és a lélek elválaszthatatlan egysége a hegyi falvak hallgatag lakóinak képzeletvilágában, és a székely eredetmondák semmi más szépséghez nem fogható, csodálatos nyelvezetében öltöttek formát.



Kérdezd
a könyvtárost!